vendredi 21 février 2014

Les misérables

El jueves 13 tuve la gran oportunidad de ir a ver el musical "Los Miserables", adaptación de la novela del francés Victor Hugo. Sobra decir que la música de este espectáculo, que lleva años viajando por el mundo, es sublime y poderosa.
La novela muestra una época, un siglo XIX cargado de ansia por cambiar la sociedad del momento, el espíritu reivindicativo está siempre presente y el valor del perdón deja huella tanto en la historia como en el lector. La justicia, el amor, la libertad de un pueblo oprimido por la burguesía... todo de esta novela es simplemente grandioso. Y el musical consigue trasladar al espectador a ese mundo a través de la música.
El primer musical de la obra de Victor Hugo, se dio a conocer en septiembre de 1980. Más tarde, en 1982, se llevaría a cabo la adaptación inglesa tras el rotundo éxito que conmovió al mundo. Hace poco tuvimos la oportunidad de verlo en la gran pantalla con un reparto inmejorable: Anne Hathaway (Fantine), Hugh Jackman (Jean Valjean), Russell Crowe (Javert), Amanda Seyfried (Cosette) entre otros.
Aquí os dejo la versión en inglés del tema, quizás, más conocido y sonado de este espectáculo:



Pero, sin duda, lo mejor de lo mejor es escucharla en su "idioma natal":




A la volonté du peuple
Et à la santé du progrès,
Remplis ton cœur d'un vin rebelle
Et à demain, ami fidèle.
Nous voulons faire la lumière
Malgré le masque de la nuit
Pour illuminer notre terre
Et changer la vie.

Il faut gagner à la guerre
Notre sillon à labourer,
Déblayer la misère
Pour les blonds épis de la paix
Qui danseront de joie
Au grand vent de la liberté.

A la volonté du peuple
Et à la santé du progrès,
Remplis ton cœur d'un vin rebelle
Et à demain, ami fidèle.
Nous voulons faire la lumière
Malgré le masque de la nuit
Pour illuminer notre terre
Et changer la vie.


A la volonté du peuple,
Je fais don de ma volonté.
S'il faut mourir pour elle,
Moi je veux être le premier,
Le premier nom gravé
Au marbre du monument d'espoir.

A la volonté du peuple
Et à la santé du progrès,
Remplis ton cœur d'un vin rebelle
Et à demain, ami fidèle.
Nous voulons faire la lumière
Malgré le masque de la nuit
Pour illuminer notre terre
Et changer la vie.




Simplemente sublime! Me encanta! El libro esta en mi lista de "prioridades" para leer! :)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire